Korean Celadon Glaze Sgraffito White Chrysanthemum Flower Design Green Porcelain Ceramic Pottery Kitchen Home Decor Decorative Round Globe Jar:

1. Хризантема

В восточной традиции является символом преданности. Наряду со сливой, орхидеей и бамбуком является одним из Четырех благородных растений, олицетворявшие идеальные качества достойного и мудрого человека.

Излюбленный мотив в изобразительном искусстве и поэзии древнего Востока. Созерцая её, человек мог отринуть мирскую суету и на миг достичь гармонии с природой, как китайский поэт Тао Юань-мин (365-427):

«Хризантему сорвал
под восточной оградой в саду,
И мой взор в вышине
встретил склоны Южной горы»
(пер.Л.З.Эйдлина).

 

В период корейского государства Корё (918-1368) одиночные цветки хризантемы украшают знаменитые селадоны (керамика голубовато-зеленого оттенка) того времени. Символические изображения хризантемы встречаются в архитектурных сооружениях, керамике, мебели, предметах быта из дерева, чаще предназначенных для мужчин, чем для женщин.

 

2. Ноготки

«Цветок золотой сосны», как называют её корейцы, желтая Calendula arvensis украшает собой летние луга. Её длинные, узкие и упругие лепестки напоминают сосновые иголки, отсюда сравнение с «золотой сосной».

Во время государства Корё (918-1368) значительная часть гончарных изделий имела форму этого цветка. Благодаря своем ярко-желтому цвету, а также тому факту, что её цветки закрываются с приходом темноты, ноготки считались в древней Корее символом солнца.

 

3. Орхидея

Орхидея, наряду со сливой, хризантемой и бамбуком является одним из Четырех благородных растений, олицетворявших идеальные качества достойного и мудрого человека, потому что в любой среде сохраняют свою безупречную красоту. Древние поэты и художники любили эти образы, но орхидею они особенно выделяли за её утонченное совершенство. Со времен династии Корё хризантема встречается все чаще в мотивах керамики и декоративно-прикладных ремесел того времени. В период государства Чосон (1392 – 1910) часто встречается в декоре письменных принадлежностей ученых и аристокоратии.

 

4. Китайский колокольчик

Каждый, кому доводилось увидеть китайский колокольчик, был восхищен чистотой и насыщенностью его цвета и нежностью лепестков. Но в мире так много других еще более прекрасных цветов, что так он и остался незамеченным. Справедливости ради надо сказать, что в корейском фольклоре есть несколько песен о китайском колокольчике, но воспевают они не его красоту, а съедобные корни. Использовался в декоре голубой и белой керамики, также в вышивке, придавая изделиям очарование простоты.

 

5. Вьющиеся растения

Один из наиболее популярных в корейском и китайском искусстве орнаментов изображает вьющуюся жимолость. Жимолость растет в Китае, Корее и Японии, из её листьев на Востоке готовят лекарственные снадобья и чай.

Вьющиеся растения встречается в искусстве Древнего Египта, однако орнамент на основе повторяющихся мотивов впервые был создан в Древней Греции. Подобные орнаменты в Корее называются танчо (tangcho), и это говорит о том, что они были заимствованы у китайских мастеров периода Тан, которые в свою очередь переняли их у эллинов. Со временем узоры становились все сложнее, их вариации использовались для изображения облаков. Такие мотивы часто встречаются в декоре храмов и священных памятников, поскольку вьющиеся стебли, устремленные вверх, напоминают о человеческом стремлении в Небесное царство. Черепица, кирпич, другие строительные элементы, украшенные узором, добавляли великолепия корейским архитектурным памятникам времен государства Объединенное Силла (668 — 935).

 

6. Четырехлепестковый цветок

Изображение четырехлепесткового цветка встречается в корейском искусстве с древних времен, но не совсем понятно, что это за растение. Есть версия, что четырехлепестковый цветок это упрощенная версия лотоса. Согласно другой – это довольно широко распространенный в Корее так называемый «цветок, смотрящий на луну» — разновидность вечерней примулы. Её цветки раскрываются с закатом и закрываются на рассвете.

В буддизме четырехлепестковый цветок символизирует Четыре Формы Рождения (Чатуриони) и является таким образом разновидностью цветка Бога.

Четырехлепестковые цветки часто встречаются в узоре данчон (tanchong), украшавшем карнизы крыш и балюстрады буддистских храмов и дворцов, а также мебель.

 

7. Корейская вишня

Бурно расцветающая ранней весной еще до того, как на ветвях появятся листья, корейская вишня издавна любима поэтами. Нежно-розовые и белые цветки распускаются попарно и потому символизируют первую любовь и милые разговоры ни о чем. В восточной традиции лицо молодой девушки часто сравнивается с цветком вишни, а губы – с её плодами. Чистая красота цветка вишни символизирует идеального возлюбленного или возлюбленную, а плод – сложившиеся любовные отношения. Поэтому этот мотив часто используются в декоре приданого невесты – одежде, подушках, постельном белье.

 

8. Виноградная лоза

Изображение виноградной лозы с гроздьями винограда часто использовалось в древней Корее в декоре мебели, одежды и кухонной утвари потому, что виноград символизирует плодородие и изобилие, а лоза – долгую жизнь. В керамике и других изделиях эпохи Корё (918-1368), популярен мотив детей, играющих среди виноградных гроздьев. Впервые образ винограда появился в корейском искусстве во времена Объединенного Силла (668 — 935), предположительно под влиянием китайских мастеров эпохи Тан, которые тесно общались с западными странами.

 

9. Цветок Бога

Мистический Цветок Бога (Deva flower), используемый в буддистском искусстве, в частности филигранях и орнаментах, называется также цветком мандалы.

Происхождение ведет скорее всего от персидской орнамента, появившегося приблизительно в 7 веке нашей эры, и получившего распространение в восточных странах. В Корее этот узор широко использовался в период Объединенного Сила (668 — 935) в декоре черепицы, кирпичей и других строительных отделочных материалов различных зданий, а также в отделке утвари буддистских храмов.

Использовался для особого стиля изображения облаков, так называемых цветочных облаков, которые символизировали устремление человека к высшим духовным сферам.

 

10. Тэпьонхва (T’aep’yong-hwa)

Тэпьонхва это разновидность Цветка Бога (Deva flower), часто встречающегося в буддистском искусстве.

Представляет собой полностью раскрывшийся цветок с четырьмя или шестью лепестками, обрамленный листвой. Мотив Тэпьонхва часто используется в декоре данчон (tanchong), украшавшем карнизы крыш и балюстрады буддистских храмов и дворцов.

Цветок, как подразумевает его корейское название, символизирует мир и покой, достижимые в момент просветления. Кроме того слово t’aep’yong обозначает место, где восходит солнце, т.е восток, а форма цветка напоминает пламенную солнечную корону. (В восточной традиции обычно лотос является символом солнца, и поэтому некоторые исследователи полагают, что Тэпьонхва это разновидность лотоса).

 

11. Китайская роза

Китайская роза примечательна тем, что цветет четыре раза в год – в марте, июне, сентябре и декабре, поэтому её еще называют «цветком четырех сезонов». Поэты древнего Востока видели в ней символ великолепия райских садов и бесконечного счастья. Часто встречается в декоре решеток буддистских храмов и ксилографиях, служит обозначением безграничности сострадания Будды.

 

12. Лотос

С лотосом связана одна древняя корейская легенда. Молодая девушка по имени Шимчонг, чтобы вернуть зрение отцу, принесла себя в жертву, бросившись в океан. Царь Драконов вернул ей жизнь, обратив в цветок лотоса.

Этот цветок ассоциируется с солнцем, дарующим жизнь, потому что раскрывается на рассвете и закрывается на закате.

Согласно буддисткой сутре перерождение человека для вечной жизни в раю происходит в цветке лотоса. Неудивительно, что этот мощный благопожелательный символ использовали в декоре буддистких храмов, мест поклонений и королевских дворцов.

 

13. Листья лотоса

Орнамент из листьев лотоса был популярен в странах древнего Востока, в том числе и в Корее. В эпоху государства Корё (918-1368) мастера украшали керамические изделия жанровыми сценами детей, играющих среди цветов лотоса.

В восточной культурной традиции лотос является буддистским символом духовного перерождения, а также символом совершенства, добродетели и чистоты, сострадания и благородного характера. Кроме того, изображение лотоса в витом орнаменте является благопожеланием долголетия. Декоративные мотивы из листьев лотоса в основном украшали основания колонн и опор зданий, а также посуду.

 

14. Пион

Человек, попавший в сад, где цветут пионы — крупные, нежные, роскошные, испытывает настоящее эстетическое наслаждение, правда, только визуальное, ведь эти цветы не имеют запаха.

В Летописи Трех Королевств сохранилось предание о том, как пионы были привезены в Корею. Китайский правитель династии Тан прислал королю древнекорейского государства Силла картину, на которой были изображены красные, белые и фиолетовые пионы и семена. Маленькая дочка короля, в будущем 37-ая правительница Кореи, Сондок, взглянув на неё, сказала, что эти цветы не имеют запаха. Семена посадили, и когда пионы расцвели, к удивлению придворных, девочка оказалась права. Когда её спросили, как она догадалась, Сондок ответила, что на картине не было ни пчел, ни бабочек, ни птиц.

В древнем Китае этот роскошный цветок был очень любим и часто являлся метафорой для описания женской красоты.

В Корее пион становится привычным элементом орнаментов со времен государства Корё (918-1368). Часто украшал приданое невесты, мебель, посуду. Считался символом семейного благополучия и домашнего очага.

 

15. Цинния

Цинния изящная (Zinnia elegans) в корейском языке имеет название — «стодневный цветок» — у её очень длительный период цветения. Есть пессимистичная корейская пословица о том, что ни один цветок не цветет более десяти дней, то есть благоденствие, процветание и успех не могут длиться долго. Возможно, поэтому так любимы в Корее цветы циннии, опровергающие эту пословицу и дающие надежду на то долгую счастливую жизнь.

Простой, элегантный цветок циннии часто использовался в декоре мебели, ширм, а также фарфоре периода династии Чосон (1392 – 1910).

 


По материалам книги
Korean Motifs. Floral Patterns. Ann Sang-Soo, Ann Graphics and Book Publishers, Seoul, 1998

источник 

поделиться