Поинтригую немного))
Я безумно люблю исследовать интересные детали в произведениях искусства. И такою деталь я обнаружила в работе Александра Серебрякова, о котором была пара постов ранее.

Как видно из его акварели с интерьером замка Груссе, библиотека Шато де Груссе богато украшена произведениями живописи, которые вполне узнаваемы благодаря тщательной манере письма и любви к деталям художника Серебрякова.
В верхнем ряду над камином располагается форматное полотно колониального стиля – картина, которую не спутать ни с какой другой. Это так называемый «Свадебный маскарад» или групповой портрет карликов португальского двора, написанный придворным португальским художником 18 века Хосе Конрадо Розой. Картина настолько необычная и исключительная в своём роде, что я не удержалась от небольшого расследования, в котором, надо признаться, увязла по уши)).

La Mascarade Nuptiale (1788) - José Conrado Roza (Musée du Nouveau Monde, La Rochelle).png
La Mascarade nuptiale  (Portrait des nains de la reine Marie du Portugal) . José Conrado Rozа.
1788. Musée du Nouveau Monde, La Rochelle (France)

Интерьер замка Груссе, большая библиотека (Interiors Of La Chateau De Groussay, La Grande Bibliotheque)_1942_бумага, акварель и гуашь поверх карандаша с гуммиарабиком_41.9 х 55.3_Частное собрание
На самом деле таких картин две:
– одна, описанная и всячески изученная, хранится в музее Нового Света, коллекция которого посвящена колонизации Америки, во французском городе  Ла-Рошель.
– вторая ( на самом деле, как полагают исследователи, это первый вариант, т.е. оригинал) входила с неких пор в коллекцию графа Рибейры в Синтре, пока не была приобретена в 1939 г.   известным коллеционером испанским атташе по делам культуры Карлосом де Бестеги для Шато де Груссе близ Версаля. Её Серебряков и запечатлел. В 1999 г. этот вариант снова был продан и судьба его мне неизвестна.
Чистые звучные краски, присутствие некоторых деталей и более выразительные лица персонажей картины из замка Груссе и вызвали предположение, что это истинный прототип картины из музея Нового Света. И возможно он написан Домингосом Розой Старшим, отцом и учителем Хосе Конрадо. В любом случае камень с подписью автора в правом нижнем углу копии Ля Рошеля, не существует в картине Бестеги.
СЮЖЕТ
На фоне холмистого пейзажа предстоят восемь экзотических персонажей, трое из них возвышаются на какой-то карете, четверо позируют на переднем плане, а пятый слева стреляет в голубя, сидящего на ветке. Вся эта человеческая пирамида является презентацией свадьбы Доны Розы, любимой карлицы португальской королевы Марии I, с Доном Педро.
Что интересно – каждый из них идентифицирован текстом, вписанным в элемент его одежды.

Alienor.org, conseil des musées. Un regard, une œuvre / La mascarade nuptiale : Le sujet
Выделенные части – это как раз подписанные фрагменты
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Все эти люди карлики, что видно из их описаний, за исключением Сириоко, депигментированного черного мальчика, который выглядит на свой возраст (12 лет).
Alienor.org, Совет музеев. Взгляд, работа / Брачный маскарад: "Пироги негров"
Все они  родом из разных португальских колоний. Две пары из Анголы, два музыканта из Мозамбика, остальные четверо из Бразилии . Они относительно молоды и живут при дворе в течение нескольких лет, за исключением Доны Розы.
Португальский двор 18 века переживал моду на молодых чёрных слуг, как и вся Европа впрочем. Их основное предназначение было в том, чтобы оттенять яркую белизну кожи хозяйки.
Примеры из европейской живописи:
Замок Веррери-награда за любовь. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников
Французский художник-портретист Никола де Ларжильер (Nicolas de Largilliere…
-. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников

Beckford, William (1760-1844) 1.jpg

 

Уильям Томас Бекфорд (англ. William Thomas Beckford1 октября 1760, Лондон — 2 мая 1844, Бат) — богатейший среди представителей третьего сословия англичанин конца XVIII века, член Британского парламента, известный собиратель и ценитель искусства, первопроходец неоготического движения в архитектуре, автор готического романа «Ватек». Писал на английском и французском языках.

Английский писатель и путешественник Уильям Бекфорд писал, что во время театрального спектакля в Лиссабоне в 1788 году прекрасная графиня де Помбейру своими светлыми волосами и белизной кожи идеально контрастировала с цветом кожи черного дерева двух ее маленьких черных слуг . И  между прочим Бекфорд довольно нелицеприятно отзывался об этой прислуге, даже «выделяя» среди других Дону Розу он пишет, что чёрная карлица была излюбленным образцом всей этой экзотической фауны, которую всегда держали в Португалии. Как о зверушке.
Он пишет далее, что у неё плоский нос, большие губы истинного представителя расы Хама (В XVII веке появилась гипотеза, возводящая происхождение негров к библейскому Хаму, что было оправданием расизма и обращения негров в рабство),её одежда ярких расцветок ещё более усиливала ее черноту и уродство, и она всегда сопровождала королеву, которая была очень привязана к ней “.
File<img class=.Mara.II – A Pia.png” />
Мария I (королева Португалии) 

Королева Соединённого королевства Португалии, Бразилии и Алгарве

Речь идет о королеве Португалии и Бразилии Марии I, Благочестивой или Безумной (1734 – 1816), которая всячески опекала любимую карлицу. Фактически, у Доны Розы было жилье, прилегающее к дворцу королевы, а счета свидетельствуют о регулярных и значительных пожертвованиях одежды, обуви, еды.
Alienor.org, Совет музеев. Взгляд, работа / Брачный маскарад: "Пироги негров"
Другие участники этой свиты тоже не были забыты, сохранилось упоминание о вознаграждении учителя, обучавшего Сириако и Хосе ( в центре, в красном тюрбане).
У 17 летней Анны, негритянки из Мозамбика  проколота верхняя губа традиционным лабретом, предположительно золотым. То есть перед нами группа богато одетых маленьких людей.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.

СИРИАКО

Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.   Alienor.org, conseil des musées. Un regard, une œuvre / La mascarade nuptiale : Les « nègres pies »
Одним из самых ярких персонажей этой странной картины, несомненно, является Сириако, который совершенно очаровал своих современников, о чем свидетельствует заказ на три его портрета другому придворному живописцу, Хоакиму Мануэлю да Роче. Португальская аристократия хотела иметь портрет « preto malhado»  (Претто мальядо) или «  негритёнка», как его тогда называли.
С них были сделаны многочисленные копии, и всё это говорит об интересе к феномену того, что в дальнейшем будет называться «дети леопарда». Понятно, что в 18 веке, веке просвещения в свете новых  естественно-научных представлений о человеке и человеческой природе это был очень ценный материал для исследования.
В 1744 году в Париже появился белый негр, т.е. альбинос и это вызвало всплеск интереса к дипигментации, учёные были заинтригованы, было положено начало различным исследованиям и интерпретациям и развитию расовых теорий. А известный математик и естественник Пьер Луи Моро де Мопертюи пристально следил за жизнью этого альбиносного чёрного и под впечатлением всего В 1745 году в Голландии Мопертюи издал книгу «Научная Венера, или Рассуждения о начале людей и животных» («Vénus physique, ou Une dissertation sur l’origine des hommes, et des animaux»).
File:PierreLouisMaupertuis.jpg  Venus physique, contenant deux dissertations, l´une, sur l´origine des hommes et des animaux: et l´autre, sur l´origine des noirs. A la Haye, Jean Martin Husson, 1746. | The Hagströmer Medico-Historical Library
Пьер Луи Моро де Мопертюи
Pierre-Louis Moreau de Maupertuis
Venus physique, contenant deux dissertations, l´une, sur l´origine des hommes et des animaux: et l´autre, sur l´origine des noirs. A la Haye, Jean Martin Husson, 1746. | The Hagströmer Medico-Historical Library
В этой книге Мопертюи также использовал термин «доминирование», которым в генетике и поныне обозначают подавление одного наследственного признака другим; в частности, признак тёмной окраски доминирует над признаком светлой окраски .И Появление нового признака – альбинизма у негров он рассматривал как спонтанное явление, предвосхищая понятие о «мутациях».
Обсуждая происхождение человеческих рас, Мопертюи писал: «И гиганты, и карлики, и негры, будучи рождены среди других людей, должны были подвергаться невзгодам ввиду высокомерия или страха основной части рода человеческого, и эта часть вытеснила подобные изменённые расы в те места Земли, где климат менее пригоден для обитания. Карлики были оттеснены в полярные области, гиганты окажутся живущими в Магеллановых землях, негры будут народами жаркой зоны». Ну  это цитата.
По сути Он пишет о расовой дискриминации и о ней же свидетельствует первоначальное куда более прозаичное  название  нашей картины  «Портрет карликов королевы Португалии Марии», а Свадебный маскарад – название сравнительно недавнее.
На деле она должна бы называться «Портрет дварфов португальского двора», поскольку Сириако принадлежал наследному принцу, а не королеве.
Несомненно, это свадьба, об этом нам напоминает голубь, –  символ девственности Доны Розы, она будет пронзена стрелой, которую вот-вот выпустит Марчеллино.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Cliquer pour fermer l'image, cliquer et faire glisser pour déplacer, utiliser les touches flèches droite et gauche pour suivant et précédent.
Именно этот игровой момент вызвал новое неоднозначное название картины.
Почему маскарад?
Причина  не в дворянских нарядах жениха и невесты, архивы свидетельствуют о серьёзных расходах на одежду дварфов двора, тем более любимчиков королевы.
Но сама  эта пирамидальная композиция с блеском имитирует социальную пирамиду, в которой чёрный из Байи Мартиньо де Мелло и Кастро 14 лет, коронует ее, заняв место духовенства, на что указывает подобие митры на его голове. Вне маскарада благочестивая эпоха королевы Марии не допустила бы, чтобы «епископ» занимал место лакея. И разве это не остроумный ход художника, поставившего героев дня на карету?
La Mascarade Nuptiale (1788) - José Conrado Roza (Musée du Nouveau Monde, La Rochelle).png
В общем-то он создал здесь социальную пародию – в карете король и королева, над ними епископ, их тянут маленькие люди, эти зверушки, которых держали ради потехи и из интереса к курьезам природы. Знаете наверное, что начиная с 16 века в Европе были в моде кабинеты курьёзов, в которых собирали разные диковинки со всех концов света.
И теперь они в центре внимания общества и пародируют его своей композицией незыблемости, но слега пошатнувшейся, благодаря тому, что при точном повторе положении ног верхних  и нижних фигур, сдвиг вправо  дает ощущение сдвига всей пирамиды.
Каковы бы ни были подтексты  этой картины, возможно даже сатира, наиболее убедительной версией кажется интерес общества  к «курьезам природы»  ,  коллекционированию людей и их портретов, поскольку встречались ещё изображения чернокожих детей леопарда, поражённых пегостью.
Французские ученые на тот момент установили 128 расовых комбинаций в результате скрещиваний, и каждая смесь был  классифицирована.
 Castas de Nueva España (Касты Новой Испании) / 1. De Español e Yndia, nace Mestizo (От испанца и индейца родился Mestizo) | Музей изобразительных искусств, Бостон
Castas de Nueva España (Касты Новой Испании) / 1. De Español e Yndia, nace Mestizo (От испанца и индейца родился Mestizo) | Музей изобразительных искусств, Бостон
Существует серия из 16 картин мексиканского художника 18 в Игнасио Кастро, посвященная латинским расам, в которых    изображены отец, мать и их ребенок и каждый имеет свой цвет кожи .Картины  включают описание, из которого видно, что ребенок получал имя по результату смешения. Эта серия существует в многочисленных копиях   в Мексике, Испании, Вене и отчасти в Париже.
2. De Español y Mestiza, nace Castizo (From a Spaniard and Mestiza, a Castizo is born) | Museum of Fine Arts, Boston
De Español y Mestiza, nace Castizo (From a Spaniard and Mestiza, a Castizo is born) | Museum of Fine Arts, Boston
7. De Español y Albina, nace Tornatrás (From Spaniard and Albino, and Return-Backwards is born) | Museum of Fine Arts, Boston
De Español y Albina, nace Tornatrás (From Spaniard and Albino, and Return-Backwards is born) | Museum of Fine Arts, Boston
(мать -чёрная альбиноска)
casta painting sotheby,s - Busca de Google
(мать -чёрная альбиноска)
   Casta - Wikipedia
Всё это говорит как о научном интересе, о стремлении классифицировать и упорядочить существующие на тот момент  знания , так и о простом любопытстве с оттенком очарования и страха перед монстром – как полагалось в то время – который рождается из смеси.
Разные  портреты Сириако основаны на той же логике, как и «пирамида гномов», вероятно, хотя нельзя исключать, что двор, королева и ее сестра также хотели увековечить людей, которых они собирают как вещи, «курьезы», но к которым они по-человечески привязались.


Картина необычная, вызывающая вопросы, догадки, отсылающая к истории и науке, не смотря на переферийную школу и наивную живопись, она достойна книги и такая книга выпущена музеем города Ла Рошель, к сожалению, доступная только тем, кто в этом музее побывает и купит её.

Информацию искала повсюду и переводила страницу, посвящённую картине, с сайта музея Ла Рошель  © Ляля Чандра

поделиться
error