В театральных кругах существует поверье, согласно которому над «Макбетом» Шекспира  тяготеет проклятие, поэтому ставить эту пьесу очень опасно. Так ли это на самом деле? Легенда о проклятии «Макбета» – одно из самых живучих театральных суеверий , особенно распространенное в западном театре.

Шекспировского «Макбета» просто называют «шотландской пьесой» или «той самой пьесой Барда», потому что даже произнести название «Макбет» – значит навлечь на себя невезение. Кажется, что злой рок преследует всех, кто рискнет поставить пьесу на театральной сцене, и даже тех, кто легкомысленно произносит ее название в помещении театра.

Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений:

Шекспир совершил ошибку?

Согласно легенде, проклятие «Макбета» повелось от трех ведьм, которые по ходу действия с заклинаниями варили снадобье. Согласно той же легенде, Шекспир взял диалоги и заклинания ведьм из реальной жизни и тем обрек пьесу на вечные несчастья. Только вслушайтесь в знаменитый рефрен в начале четвертого акта:

  • Пламя, прядай, клокочи!
  • Зелье, прей! Котел, урчи!

Легенда гласит, что Шекспир хотел добавить в пьесу нечто особенное, чтобы угодить королю Якову I, который в 1597 году написал книгу «Демонология» (Daemonologie). Книга была посвящена колдовству  и магии, но автор предостерегал читателей от ее использования. По одной из версий, в знаменитой сцене с ведьмами Шекспир использовал некоторые заклинания из книги короля Якова, вероятно, надеясь этим снискать расположение короля. И хотя эта версия не подкреплена убедительными доказательствами, легенда гласит, что некие практикующие ведьмы посмотрели спектакль и усмотрели в нем глумление над их священным ремеслом, а потому прокляли всех, кто будет так или иначе причастен к «Макбету». Поэтому теперь, каждый раз, когда идет пьеса, три оскорбленных ведьмы пробуждают от забвения, оживают и учиняют всякие пакости всем присутствующим на сцене и за кулисами.

Theodore Chasseriau - Макбет, Банко и ведьмы:

Theodore Chasseriau – Макбет, Банко и ведьмы

Если поискать в Интернете примеры подобных бедствий – можно найти их множество. Одно только перечисление самых значимых эпизодов заняло бы не меньше 25 минут: во время сцены драки актеры получали серьезные ранения и даже гибли из-за того, что бутафорское оружие по какой-то непостижимой причине заменялось настоящим. Во время спектакля в театре происходили пожары, а окружающая его местность не однажды сотрясалась от землетрясения. Упоминаются и другие стихийные бедствия. Кроме того, членов труппы поражали серьезные недуги как до, так и после постановки. В общем, список можно продолжать и дальше, пока вам окончательно не надоест и вы не захотите оказаться в числе несчастных жертв проклятия «Макбета». Один из таких эпизодов, однако, заслуживает особого упоминания из-за неожиданно большого количества жертв.

Беспорядки на Астор Плейс

Речь идет о самом убедительном свидетельстве легендарного проклятия, беспорядках в театре Astor Place Theater в Нью-Йорке в 1849 году. Для того чтобы усмирить разбушевавшуюся публику, пришлось вызвать Национальную гвардию, которая открыла огонь по толпе. По меньшей мере, 25 человек было убито, и около 120 – ранено. Беспорядки были вызваны конфликтом между двумя лагерями публики, поддерживающими двух актеров, которые исполняли роль Макбета в этот вечер в двух разных театрах. По крайней мере, именно так эту историю обычно преподносят поклонники легенды о проклятии «Макбета». На самом деле потасовка на площади Астор Плейс была связана не с расхождением эстетических вкусов нью-йоркской публики, а с классовыми разногласиями местных жителей, которые они пытались решить кулачным путем. Она не имеет никакого отношения к «Макбету».

В течение многих лет между местными жителями-работягами, среди которых было немало ирландских иммигрантов, и представителями высшего сословия-англофилами велась война, которая иногда выливалась в кровопролитные стычки. В 1849 году, накануне злосчастного инцидента, ситуация в очередной раз обострилась, и Национальная гвардия была наготове еще за несколько дней до начала беспорядков на премьере «Макбета». Ирландские и американские рабочие планировали выразить свое недовольство, испортив премьеру спектакля с участием любимца нью-йоркских аристократов, британского актера Уильяма Макриди. Они забросали театр камнями и попытались его сжечь, после чего началась стрельба, и к утру булыжники были залиты кровью. На следующую ночь разъяренная толпа потребовала объяснений от властей, что привело к новой стычке с гвардейцами, в результате которой погиб молодой парень.

Изначально театр Astor Place Theater задумывался как театр именно для состоятельной публики, богачей и аристократов, которым негде было проводить досуг, кроме как в Bowery Theater, который был главным театром в городе. Однако в Bowery Theater вход был открыт для всех сословий, и для богатых, и для бедных. Эдвин Форрест, восходящая звезда американского театра, особенно любимая бедной публикой, назначил премьеру «Макбета» на тот же вечер, что и Макриди. Вероятно, с его стороны это была пощечина конкуренту, любимому нью-йоркской элитой. Таким образом, хотя формально беспорядки и в самом деле были вызваны постановками «Макбета», сама пьеса не имела к ним абсолютно никакого отношения. Беспорядки должны были случиться, и произошли бы, независимо от того, существовал ли «Макбет», или нет. Если три  Ведьмы – выгодный образ для устранения неугодных выбрали именно эту постановку, чтобы наслать беду и несчастья, они совершенно не справились со своей работой.

текст отсюда

...and pall thee in the dunnest smoke of Hell that my keen knife see not the wound it makes, nor Heaven peep through the blanket of the dark to cry, 'Hold! Hold!':

Далее – с сайта http://top-antropos.com/

Макбет (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)

В 1603 году умерла королева Англии Елизавета Первая и на английский трон вступил Яков Первый, сын казненной шотландской королевы Марии  Стюарт. Отдавая дань уважения шотландскому происхождению нового короля, Уильям Шекспир летом 1606 года пишет трагедию на шотландскую тему – “Макбет”. Шекспир взял материал для своей трагедии из истории Шотландии, описанной в “Хрониках  Англии,  Шотландии и Ирландии” Р. Холиншеда. Прообразом главного героя трагедии была реальная историческая личность – король Шотландии Макбет (1005 — 1057), однако Шекспир сделал из Макбета, который был  мудрым  и  справедливым правителем, злодея и деспота.
“Макбет” мог угодить новому королю Англии и по другой причине – из-за полноценно раскрытой ведьмовской тематики. Дело в том, что король Яков вскоре после своего воцарения на престол издал указ о преследовании ведьм. Впрочем, стоит отметить, что предсказание ведьм упоминается и в историческом источнике, которым пользовался Шекспир.

Краткое содержание трагедии Уильяма Шекспира “Макбет”:

Действие трагедии открывается зловещей сценой, когда при звуках грома и молнии три ведьмы поджидают шотландских полководцев Макбета и Банко, которые только что разбили вторгшихся в Шотландию норвежцев. Когда появляются Макбет и Банко, ведьмы приветствуют Макбета, называя его “гламисский тан” (тан – шотландский дворянский титул; Макбет уже является гламисским таном по происхождению), “кавдорский тан” и “король в грядущем”. Потом ведьмы предсказывают Банко, что сам он королем не будет, но его потомки будут королями. Макбет недоумевает, как он может быть кавдорским таном, ведь кавдорским таном является другой человек и наследовать его титул у Макбета нет никаких шансов. Однако ведьмы исчезают, не дав ответа на вопрос Макбета.F. Wentworth - Макбет, Банко и ведьмы

 F. Wentworth – Макбет, Банко и ведьмы

Появляются гонцы, которые извещают Макбета, что кавдорский тан оказался изменником и его титул переходит Макбету. Макбет видит, что предсказания ведьм начинают сбываться и думает о возможности стать королем. Макбет делится своими мыслями со своей женой – честолюбивой леди Макбет. Леди Макбет – самый демонический образ из всех злодеев шекспировских трагедий. Она лишена любых нравственных устоев и любых проявлений человечности.

Леди Макбет

Леди Макбет

 

 

 

 

 

Леди Макбет решает, что самый верный путь к власти – убить короля Дункана, который остановился погостить в доме Макбета:

Хриплый ворон
Прокаркал злополучный въезд Дункана
Под сень моих бойниц. – Слетайтесь, духи
Смертельных мыслей, извратите пол мой,
От головы до ног меня насытьте
Жестокостью! Сгустите кровь мою,
Замкните входы и пути раздумью,
Чтоб приступы душевных угрызений
Не потрясли ни замысла, ни дела.
Приникните к моим сосцам и пейте,
Как желчь, их молоко, вы, слуги смерти,
Где б ни витал ваш сонм, незримый взору,
Вредя живым! – Приди, густая ночь,
И запахнись в чернейший дым геенны,
Чтобы мой нож, вонзясь, не видел раны
И небо не могло сквозь полог мрака
Воскликнуть: “Стой!”

Уильям Блейк – Леди Макбет у постели короля Дункана

Уильям Блейк - Леди Макбет у постели короля Дункана

Макбет колеблется, говоря:

Дункан был как правитель
Так чист и добр, что доблести его,
Как ангелы, затрубят об отмщенье.
И в буре жалости родится вихрь,
И явит облако с нагим младенцем,
И, с этой вестью облетев весь мир,
Затопит морем слёз его.

доблести его, Как ангелы, затрубят об отмщенье. И в буре жалости родится вихрь, И явит облако с нагим младенцем, И, с этой вестью облетев весь мир, Затопит морем слёз его.Уильям Блейк. Иллюстрация  к “Макбету”

 Но Леди Макбет всё-таки убеждает мужа совершить цареубийство и списать всё на слуг, кинжалы которых нужно измазать в крови.

Макбет и леди Макбет

Макбет и леди Макбет

Макбет убивает Дункана и забывает вложить окровавленные кинжалы в руки спящих слуг. Когда жена заставляет мужа вернуться и вложить кинжалы в руки слугам, потрясенный Макбет не в силах заставить себя вернуться к месту убийства, тогда леди Макбет сама хватает кинжалы и выполняет задуманное.

Иоганн Генрих Фюссли - Макбет и леди Макбет
Иоганн Генрих Фюссли – Макбет и леди Макбет

Наутро убийство раскрывается, Макбет убивает слуг, якобы виновных в убийстве. Сыновья убитого короля бегут, опасаясь за свою жизнь. Королем становится Макбет. Пророчество ведьм исполняется относительно Макбета, но нового короля беспокоит пророчество относительно Банко. Макбет хочет, чтобы именно его потомки, а не потомки Банко, царили в стране. Макбет приглашает Банко на пир, но подсылает убийц, чтобы убить Банко и его сына в пути. Банко убивают, однако его сыну удаётся спастись. Призрак Банко, видимый только Макбету, появляется на пиру. Макбет приходит при виде призрака в ужас и кричит на него, чем приводит в недоумение гостей и леди Макбет.

Theodore Chasseriau - Явление духа Банко
Theodore Chasseriau – Явление духа Банко

Макбет снова решает идти к ведьмам. Они дают ему новые предсказания о том, что нужно остерегаться Макдуфа (шотландского дворянина), а также, что Макбета не сможет убить никто из тех, кто женщиною рождён. В заключение ведьмы говорят, что Макбет будет в безопасности, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на Дунсинанский холм (где находится замок Макбета).

Иоганн Генрих Фюссли - Макбет и ведьмы
Иоганн Генрих Фюссли – Макбет и ведьмы

Вернувшись от ведьм, Макбет узнаёт, что Макдуф бежал и приказывает вырезать всю семью Макдуфа.
Леди Макбет, терзаемая безумием, начинает ходить во сне, говоря о свершившихся убийствах и пытаясь смыть с рук кровь.

Иоганн Генрих Фюссли - Безумие леди Макбет
Иоганн Генрих Фюссли – Безумие леди Макбет

Макдуф и один из сыновей убитого короля собирают войско в Англии и вторгаются в Шотландию. Чтобы скрыть свою численность, воины срубают по ветви из Бирнамского леса и идут к Дунсинамскому холму. Макбет видит, что и это пророчество исполнено. Макбету сообщают, что его жена умерла и Макбет понимает, что она покончила с собой.

Данте Габриэль Россетти - Смерть леди Макбет
Данте Габриэль Россетти – Смерть леди Макбет

В замок вторгаются войска, однако Макбет не слишком боится за свою жизнь, помня о пророчестве, что ему опасен лишь тот, кто женщиною не рожден. Однако Макдуф говорит Макбету, что не был рожден женщиной, а был вырезан из чрева матери (кесарево сечение). Макдуф убивает Макбета и новым королем становится Малкольм, сын Дункана.
Как же быть с пророчеством, что царствовать будут потомки Банко? Банко был реальной исторической личностью и считался прародителем династии Стюартов, из которой происходил и король Яков, царствоваший во времена Шекспира.

Трагедия Уильяма Шекспира “Макбет” бесчисленное количество раз была поставлена на подмостках театров.

Знаменитая британская актриса Сара Сиддонс в роли Леди Макбет (1785)

Сара Сиддонс в роли Леди Макбет (1785)

В 1955 году роли Макбета и его супруги исполнили знаменитые британские актёры – Лоуренс Оливье и Вивьен Ли.

Вивьен Ли в роли леди Макбет, Лоуренс Оливье в роли Макбета

Вивьен Ли в роли леди Макбет, Лоуренс Оливье в роли Макбета

Вивьен Ли в роли леди Макбет

Вивьен Ли в роли леди Макбет

Экранизации

 Режиссер – Орсон Уэллс. В главных ролях: Орсон Уэллс (Макбет), Джанетт Нолан (Леди Макбет).
“Макбет” Орсона Уэллса получился превосходным. Дух самой мрачной из трагедий Шекспира передан как нельзя лучше, прекрасно играют актеры: сам Уэллс исполняет роль Макбета, роль леди Макбет играет 36-летняя Джанетт Нолан, которая не отличается красотой, однако очень точно передает демонический дух своей героини. Ведьмы в фильме сделаны такими зловещими, что мурашки бегут по коже.
Единственный недостаток “Макбета” Уэллса – скудность декораций, из-за чего фильм временами напоминает спектакль.

ведьмы в фильме “Макбет” (1948)

Фильм Макбет (1948) смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве без регистрации, скачать

Макбет (Орсон Уэллс) и леди Макбет (Джанетт Нолан):

Фильм Макбет (1948) смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве без регистрации, скачать

Джанетт Нолан в роли леди Макбет:

Макбет (Орсон Уэллс), леди Макбет (Джанетт Нолан) и леди Макдуф (Сьюзен Дьюри) в фильме “Макбет” (1948)

Макбет (Орсон Уэллс), леди Макбет (Джанетт Нолан) и леди Макдуф (Сьюзен Дьюри)

Макбет (Орсон Уэллс) и леди Макбет (Джанетт Нолан) в фильме “Макбет” (1948)

Фильм Романа Поланского

Во-вторых, я смотрел экранизацию “Макбета” 1971 года Романа Полански. Фильм продюсировала компания “Плэйбой”, это отразилось в том, что леди Макбет обнаженной расхаживает в сцене своего безумия, также обнажены ведьмы, к которым приходит Макбет. Макбет в исполнении Джона Финча не так убедителен, как в исполнении Орсона Уэллса, однако леди Макбет в фильме Полански, на мой взгляд, удачно сыграна Франческой Аннис, хотя вначале фильма у меня были сомнения, сможет ли эта красивая и женственная девушка быть бесчеловечной леди Макбет.

Макбет (Джон Финч) и леди Макбет (Франческа Аннис) в фильме Романа Полански

Макбет (Джон Финч) и леди Макбет (Франческа Аннис) в фильме Романа Полански

леди Макбет (Франческа Аннис) в фильме Романа Полански

леди Макбет (Франческа Аннис) в фильме Романа Полански

леди Макбет (Франческа Аннис) в фильме Романа Полански

леди Макбет (Франческа Аннис) в фильме Романа Полански

В-третьих, это мультфильм “Макбет” (1992) из цикла “Шекспир: анимационные истории” (Shakespeare: The Animated Tales). Режиссер мультфильма – Николай Серебряков, который в этом цикле также снял мультфильм “Отелло”. Мультфильм “Макбет”, на мой взгляд, получился удачным.

Макбет (мультфильм, 1992)
Леди Макбет (мультфильм, 1992)
Кстати, замечательный авторский ресурс
http://top-antropos.com/ , – спасибо автору!

 

поделиться
error