Осень в японской поэзии
Друзья, наступила прекрасная пора лёгкой, светлой грусти, которую навевает мелкий осенний дождик. Очень люблю раннюю осень и дождь. Это настраивает на поэтический лад.
Пусть прекрасные хайку и танка выдающихся японских поэтов скажут всё сами за себя!
Приятных вам мгновений!
«Осень уже пришла!» —
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к подушке моей.
(Басё)
Сегодня утром
Тихонько упал на землю
С дерева лист.
(Исса)
Закончилось лето.
Правду о жизни людей
Знают лишь камни.
(Исса)
Тихо, тихо ползи, Улитка,
по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
(Исса)
С запада ветер летит,
Кружит, гонит к востоку
Ворох опавшей листвы.
(Бусон)
Осени поздней пора.
Я в одиночестве думаю:
«А как живет мой сосед?»
(Басё)
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном. Предсмертная песня.
(Рансэцу)
Чтоб холодный вихрь ароматом напоить ,
Опять раскрылись
Поздней осенью цветы.
(Басё)
Снова встают с земли,
Тускнея во мгле, хризантемы,
Прибитые сильным дождем.
(Басё)
Гляжу на луну,
И печаль проникает
В самое сердце,
Хотя не только ко мне
Пришло время осени. (Оэ-но Тисато)
Осенняя луна.
О, если б вновь родиться
Сосною на горе!
(Рёта)
О этот долгий путь!
Сгущается сумрак осенний,
И — ни души кругом.
(Басё)
Порывистый листовой
Спрятался в рощу бамбука
И понемногу утих.
(Басё)
Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?
(Басё)
Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.
(Басё)
Пожухли краски
Летних цветов, вот и я
Вглядываюсь в жизнь
Свою и вижу только
Осени долгие дожди.
(Оно-но Комати)
Отчего я так сильно
Этой осенью старость почуял?
Облака и птицы.
(Басё)
Чернеют тучи,
Вот-вот прольются дождем
Только Фудзи бел.
(Басё)
Как свищет ветер осенний!
Тогда лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле.
(Басё)
Осеннее небо,
пустое от края до края…
ни тени не видно на нем.
как ты одиноко, небо!
хоть ворон бы пролетел!
(Исикава Токубоку)
Долго длится
осенняя ночь!
Переполнили небо и землю
лунный свет
и моя тоска.
(Исикава Токубоку)
В гуще осенних трав
За школьною библиотекой
Было много желтых цветов.
Но как их зовут?
И теперь не знаю.
(Исикава Токубоку)
После себя
Что я оставлю на свете?
Цветы — весной,
Летом — кукушки напевы,
Осенью — красные клёны…
(Рёкан)
Oт студеного ветра
Краснеют и осыпаются…
Тихо, словно тайком,
Слой за слоем ложатся на сердце
Листья горестных слов.
(Оно-но Комати)
Дождь за окном.
В ненастный осенний день
С кем перемолвиться словом?
Радостно стану
С сердцем твоим говорить.
(Акико Ёсано)
На этом, пожалуй, остановлюсь, делаю над собой усилия
Желаю всем душевного тепла в эти промозглые дождливые дни!
Алма ©
Комментарии:
2 комментария
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Шикарная подборка!!!!!
Фото так изумительно красивы и иллюстрируют стихи с точным попаданием!
Осени голос.
Сначала
Ещё незримая,
На ухо шепчет…
Грустный обычай.
Исикава Токубоку