В колыбели вечных вод океана покоится одна из самых загадочных стран в мире – Страна Восходящего Солнца. И это единственная на Планете страна, где Новый год наступает раньше всех. Когда-то этот праздник отмечали по восточному календарю, как и в Китае. Но уже около полутора столетий Япония празднует его со всем миром. Новый год в Японии называется О-сёгацу и является одним из главных государственных праздников, такого же уровня, как День основания Государства и День рождения Императора. Подготовка к празднику начинается ещё с начала декабря. Для дома приобретаются традиционные украшения, призванные оберегать его от злых сил, нести удачу, достаток, счастье и благополучие. Открываются праздничные ярмарки и распродажи. На лотках продаются открытки с изображением символа грядущего года ( овца, обезъяна и т.д.). На улицах городов, на площадях и в супермаркетах появляются огромные празднично украшенные искусственные ёлки.

Даже Хатико принарядили по- новогоднему!

Звучат новогодние мелодии, горят огни иллюминаций.

Деда Мороза в Японии зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год). Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану – Санта-Клаусу, который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю. Санта-Клаус стал непременным атрибутом праздника.

По традиции у каждого входа в дом или внутри ставят и наряжают Кадомацу (дословно «сосна у входа»). Они зазывают в дом счастье, удачу и здоровье. Раньше это была сосна – символ долголетия. Сейчас же Кадомацу, помимо сосны, должно иметь в своей композиции ещё две обязательные части. Это бамбук, который является пожеланием того, чтобы дети в семье росли быстро, как бамбук и слива, являющаяся пожеланием крепких помощников для родителей. Сосну, бамбук и сливу перевязывают соломенной верёвкой. По поверью именно в Кадомацу живёт новогоднее божество, это является его временным святилищем. Если Кадомацу ставят перед домом, то они обязательно должны стоять в паре. Между ними вешают верёвку, сплетённую из соломы, она выполняет роль оберега.

Вместо Кадомацу можно увидеть Симэнава – веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

Традиционными украшениями, призванными охранять дом от злых сил и бед являются Хамаими – особые затупленные стрелы с белым оперением.

Счастье, достаток и благополучие несут Такарабунэ – кораблики с рисом для семи духов удачи. Картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

Обязательным талисманом на счастье является Кумадэ («медвежья лапа»). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно “загребать” счастье.

Ещё одним интересным символом является Дарума. Она олицетворяет буддийское божество и похожа на неваляшку из дерева или папье-маше. Изначально у неё нет глаз. Один глаз ей рисует её хозяин, когда загадывает желание. И не факт, что у Дарумы появится второй глаз. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Такой «куколке» отводят в доме самое почётное место. Традиционно куклу Дарума делают красного цвета, но можно увидеть и другие цвета. Так, например если загадываешь любовь, можно купить куклу розового цвета, богатство и деньги — жёлтого, здоровье — зеленого, есть и золотая кукла Дарума, приносящая удачу в финансовых вопросах. Белая кукла является талисманом шёлковой промышленности и здорового воспитания детей. Желание не должно казаться невозможным или нескромным, к достижению большого успеха лучше идти маленькими шажками.

Если же желание не сбудется, то Даруму сожгут и надежды будут возлагать уже на следующую куклу, которая по размерам должна быть больше предыдущей. Таких кукол, не исполнивших желание, раз в году привозят к храму на церемонию Дарума Киуо, где и предают огню в первые дни после Нового года.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это – новогоднее деревце Мотибана. Маленькие колобки готовят из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки. Они устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами, “входя в дом”, тут же вспоминало о своей “обязанности” позаботиться о хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Важнейшим предновогодним ритуалом является рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года – одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки. Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает. Поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году. В среднем каждый японец получает до 40 открыток за новогодний праздник.

31 декабря в Японии называют Ооми-сока. Это заключительные приготовления к Новому году. Все дела необходимо закончить в этом году. В этот день все отдают свои долги, если оставили их на конец года. Убирают жилища и готовят праздничные блюда, всё должно завершиться в этом уходящем году.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года. Принято дарить друг другу «осэйбо» – традиционные незамысловатые подарочные наборы. Это могут быть баночки с консервами, куски ароматного туалетного мыла, косметические наборы и другие необходимые в повседневной жизни вещи.

Все японские компании устраивают для сотрудников Бонэнкай (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан.

В этот вечер единственный раз в году стираются статусные рамки. Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.
Детям принято дарить Отосидама (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами, которые отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу Омисока 31 декабря собирается вся семья. Она проходит в спокойной атмосфере, без застольных песен и шумных разговоров. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году. За стол садятся накануне вечером. На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая длинная гречишная лапша – тосикоси-соба («соба уходящего года») – символизирует долголетие и благополучие всех членов семьи. Считается плохой приметой оставить свою тосикоси-соба недоеденной.

Ничто, кажется, не окружено таким благоговением, как Кагами-моти. Это своего рода рисовые булочки из клейкой рисовой муки. Кагами-моти представляет собой два моти, сложенных вместе и используемых как украшение. Поверх лепёшек крепят дайдай – японский померанец или мандарин. В Новый год Кагами-моти разламывают и съедают. Это пожелание процветания, богатства, и доброго урожая в следующем году. Моти – это не только праздничная еда, но ещё и праздничное преподношение богам, поэтому они всегда присутствуют на новогоднем столе каждой японской семьи.

Также с моти, овощами и сурими готовят суп Одзони, его подают обычно на следующий день.

Непременно подаются осэти рёри или просто осэти в специальных коробочках – дзюбако. Составляющие могут быть различными, но, непременно, тщательно подобранными по вкусовым качествам. Это целые композиции из угощений. Каждая составляющая осэти рёри, будь то рыба, овощи или яичный рулет, символизирует собой определенное пожелание к Новому году. Так, например, селёдочная икра (кадзуноко) даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Варёные водоросли (комбу) должны присутствовать для радости. Жареные каштаны – для успеха в делах. Сладкие варёные чёрные соевые бобы – куромамэ – символизирует здоровье и долголетие. По давней традиции готовятся рыбный пирог (камабоко), пюре из батата с каштанами (курикинтон), варёный корень лопуха (кимпира гобо). В наши дни употребляются на праздник также сасими и суси.

Традиционный напиток японского застолья – сакэ. Сладкое сакэ (Otoso) с травами принято торжественно выпивать «за здравие». В него добавлены лечебные травы, смесь которых назвается toso. Традиционно для употребления отосо используется специальная посуда: три чашки разных размеров – sakazuki. Они передаются по кругу, начиная с самой маленькой, и каждый член семьи делает глоток.

После нешумного застолья нарядно одетые японцы собираются в буддийских храмах, чтобы помолится и вознести благодарность, за всё хорошее, что было в уходящем году и очиститься от всех грехов. Многие японцы заранее резервируют себе там места. Вход может быть бесплатным, а может и стоить приличных денег. Если мы встречаем Новый год под бой курантов, то японцы встречают Новый год под звон колоколов, которые в один и тот же момент начинают звонить по всей Японии и этот звон слышен в каждом уголке страны. Каждый из 108 ударов колокола, согласно древним верованиям, прогоняет один из шести человеческих пороков, имеющих, в свою очередь, 18 оттенков. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Очищенный и обновлённый человек вступает в Новый год.

Рано утром 1 января, люди идут в синтоистские святилища. Синтоизм олицетворяет для японца утехи реальной жизни. Для прихожан там предусмотрено сакэ. Но прежде чем приступить к пиршеству необходимо исполнить ещё один важный ритуал — зажечь новый огонь – Окэра Маири. Окэра это лекарственное зелье, дым при его сжигании изгоняет нечистую силу из жилищ и оберегает людей от болезней и бед. В первый день Нового года в синтоистских храмах можно увидеть множество людей, зажигающих свои соломенные верёвки от священного огня. Они несут этот огонь в свои жилища, чтобы там разжечь первый костёр в Новом году или поставить на семейный алтарь – буцудан – на счастье и здоровье на весь год. Очиститься и зажечь новый огонь — именно такой смысл празднования Нового года в Японии.
Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Для счастья и богатства выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлёбкой Одзони.
Во второй половине дня японцы отправляются наносить визиты родственникам и знакомым, а также всем, кто был рядом в прошедшем году. Иногда эти посещения ограничиваются тем, что пришедшие оставляют визитные карточки на специально выставленном подносе.
Заглядывая в свой почтовый ящик 1-2 января, японцы находят целую пачку нэнгадзёу, перевязанных резинкой. Это одно из приятных занятий на праздники – рассматривание и прочтение каждой такой открытки.

2 января посвящается началу дел. Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония, первые покупки на первых торгах. Конечно же на счастье! Завершают новогодние праздники проводами Божества Тосигами огнем, в котором сжигают все украшения и декорации, что символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям.

Новогодние каникулы официально длятся с 28 декабря по 4 января.
Новый год у японцев считается сугубо семейным праздником и они стараются соблюдать эту традицию до сих пор. Они считают, что в последнюю ночь уходящего года в дом возвращаются души предков, которые надо радушно встретить и чтить. Поэтому у японцев не принято ходить друг к другу в гости, например, 31 декабря, а 1-2 января они чаще всего посещают только родственников. Таковы японские новогодние традиции. Новый год это самый любимый праздник у японцев!

Итак, Новый год совсем близко! И в какой бы стране мы не жили, у нас ещё есть немного времени, чтобы завершить начатые дела, очиститься телесно и душевно, подумать о своих близких и быть к ним добрее и внимательней. Все мы плывём в одной лодке. С наступающим праздником, друзья!

Альма ©

поделиться